terça-feira, 25 de outubro de 2016

What is Love? (O que é amar?)

Written by:Take That
Tradução: Edson Aparecido do Nascimento

Is it a truth?
É a verdade?
Or is it a fear?

Ou é um medo?
Is it a rose for my valentine?

É uma rosa para minha namorada?
What is love?

O que é amar?

Is it only words?

São apenas palavras?
I'm trying to find?

Estou tentando encontrar?
Or is it the way, that we're feeling now?

Ou é a maneira que estamos nos sentindo agora?
What is love?

O que é amar?

If love is truth, then let it break my heart

Se amar é verdadeiro, então deixe-o quebrar meu coração
If love is fear, lead me to the dark

Se amar é medo, me leve para a escuridão
If love is a game, I'm playing all my cards

Se amar é um jogo, estou jogando todas as minhas cartas
What is love?

O que é amar?

A pain or a cure?

Uma dor ou uma cura?
A science of faith?

Uma ciência da fé?
A reason to fall to your knees and die?

Uma razão para cair de joelhos e morrer?
What is love? 
What is love?
O que é amar? O que é amar?

If love is truth, then let it break my heart

Se amar é verdadeiro, então deixe-o quebrar meu coração
If love is fear, lead me to the dark

Se amar é medo, gui-e para a escuridão
If love is a game, I'm playing all my cards

Se amar é um jogo, estou jogando todas as minhas cartas
What is love? Love, love, love...

O que é amar? Amor, amor, amor...


Only you can save me now
Só você pode me salvar agora
Only you can heal me now

Só você pode me curar agora
Only you can show me now,

Só você pode me mostrar agora,
What is love?

O que é amar?


Or is it a truth?
Ou é uma verdade?
Or is it a fear?
Ou é um medo?
Is it a rose for my valentine?
É uma rosa para minha namorada?
What is love?
O que é amar?
What is love?
O que é amar?


Qual a função do amor? De amar? É o que a música se pergunta, o que é amar?
Amar, se apaixonar, quer dizer compreender a vida de uma maneira diferente, é sorrir com um olhar, e ter alegria de viver. Amar e ser correspondido então é fazer com que dois sorrisos se tornem um, dois olhares olhando na mesma direção, são duas vidas vivendo em função de uma.
Mas no fundo, bem lá no fundo a gente vive se perguntando: O que é Amar? (What is love?).

domingo, 9 de outubro de 2016

The Reason (O Motivo)

Written by: Douglas Robb and Dan Estrin
Traduzido por: Edson Aparecido do Nascimento

I'm not a perfect person
Eu não sou uma pessoa perfeita
There's many things I wish I didn't do
Há muitas coisas que desejaria não ter feito
But I continue learning
Mas eu continuo aprendendo
I never meant to do those things to you
Eu nunca quis fazer aquelas coisas para você
And so, I have to say before I go
E então, eu tenho que dizer antes de ir
That I just want you to know
Que eu só quero que você saiba

I've found out a reason for me
Eu descobri um motivo para mim
To change who I used to be
Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new
Um motivo para começar novamente
And the reason is you
E o motivo é você

I'm sorry that I hurt you
Me desculpe se te machuquei
It's something I must live with everyday
É algo que eu tenho que conviver todo dia
And all the pain I put you through
E toda a dor que te fiz passar
I wish that I could take it all away
Eu gostaria de poder tirar completamente
And be the one who catches all your tears
E ser o único que pode recolher todas suas lágrimas
That's why I need you to hear
É por isso que eu preciso que você ouça

I've found out a reason for me
Eu descobri um motivo para mim
To change who I used to be
Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new
Um motivo para começar novamente
And the reason is you
E o motivo é você
And the reason is you
o motivo é você
And the reason is you
o motivo é você
And the reason is you
o motivo é você

I'm not a perfect person
Eu não sou uma pessoa perfeita
I never meant to do those things to you
Eu nunca quis fazer aquelas coisas para você
And so I have to say before I go
E então eu tenho que dizer antes de ir
That I just want you to know
Que eu apenas quero que você saiba

I've found out a reason for me
Eu descobri um motivo para mim
To change who I used to be
Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new
Um motivo para começar novamente
And the reason is you
o motivo é você

I've found out a reason to show
Eu descobri um motivo para mostrar
A side of me you didn't know
Um lado de mim que você não conhecia
A reason for all that I do
Um motivo para tudo que eu faço
And the reason is you
o motivo é você

Sabe aqueles momentos na vida onde você encontra uma pessoa especial e quer deixar todo o seu passado para trás e começar de novo? Aqueles momentos onde sem querer você machuca uma pessoa, às vezes querendo fazer o certo - ou aquilo que parecia certo no momento - e se arrepende completamente.

É disso que se fala nessa canção. É a melhor forma de se dizer para alguém que você encontrou uma razão na vida, a simples razão de amar por amar.
"Ninguém pode voltar atrás e fazer um novo começo, mas pode-se começar agora e fazer um novo fim."